Хобби

nickfilin


Исторические записки


Previous Entry Share Next Entry
Древнейшая русская надпись
Хобби
nickfilin

Древнейшая русская надпись (Гнездовская надпись) - надпись на обломках корчаги (амфоры), найденная в 1949 г. археологом Даниилом Антоновичем Авдусиным (1918 - 1994) под Смоленском, при раскопках кургана №13 в Гнездово. Обломки корчаги обнаружены на месте огромного кострища на месте двух трупосожжений (мужского и женского). После сожжения тел сосуд намеренно был разбит. Захоронение (и надпись) датируется первой четвертью X века.

Надпись опубликована впервые: Авдусин Д. А., Тихомиров М. Н. Древнейшая русская надпись. "Вестник Академии наук СССР", 1950, № 4, стр. 71-79.

Существует несколько вариантов прочтения и толкования надписи:

1) "гороух ψа", то есть "Горух писал" (Ф. Мареш).
2) "гороушна", то есть "горчица" (Д. А. Авдусин, П. Я. Черных),
3) "гороуща", то есть "горючее" (Г. Ф. Корзухина, А. С. Львов),
4) "гороуниа", то есть притяжательная форма от славянского имени "Горун" (Р. О. Якобсон, В. Кипарский, О. Н. Трубачёв),
5) "гороуна", то есть имя "Горун" в родительном падеже, с включением знака собственности владельца корчаги в качестве буквы N c крестом на левой перекладине (). Аналогии такому включению А.А. Медынцева находит в комплексе надписей монастырского комплекса близ с. Равна (Болгария IX-X вв.), где в слово АМИНЬ был включен знак .

Литература

Авдусин Д. А., Тихомиров М. Н. Древнейшая русская надпись. "Вестник Академии наук СССР", 1950, № 4, стр. 71-79.
Львов А.С. Еще раз о древнейшей русской надписи из Гнездова. Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — Т. XXX. Вып. 1. — М., 1971.
Медынцева А.А. Надписи на амфорной керамике X — начала XI в. и проблема происхождения древнерусской письменности.



  • 1
По поводу непонятных надписей из Тмутаракани.
В прошлом году наш ученый Андрей Виноградов нашел в Крыму надписи, сделанные готами на основе письменности Вульфилы (древнегерманский язык на основе греческого алфавита). И он прочёл эти надписи. Тоже недавнее открытие.
https://www.youtube.com/watch?v=YliK8rLGzZ4


Edited at 2016-09-07 07:34 am (UTC)

Интересно конечно, но если Вы под эти надписи считаете "древнейшей русской надписью", то не соглашусь... :))

Давайте порассуждаем.
Есть подозрение, что в житие Кирилла и Мефодия, под изучением русского языка, через прочитанную Кириллом русской книги в середине 9 века - имеется ввиду евангелие от Вульфилы.
У меня давно закралась такая мысль, от того факта, что послы Олега были с германскими или франкскими именами (явно не скандинавскими) от русского рода.
То есть, Кириллу понадобилось русский (германский) язык в Крыму, опираясь на готскую (древнегерманскую) книгу написанной очень кстати на греческом алфавите.
Совпадение? Не думаю.
А понадобилось Кириллу изучить русский язык потому, что как раз в это время Русь делала свои набеги на Византию.
Это не только моя версия, но некоторых ученых тоже по поводу книги Вульфилы.
У славян своих книг в то время не было, не было и алфавита.
Остаются готы, крымские готы.
Почему Вульфила. Люди Аскольда, Дира, Олега явно разговаривали на древнегерманском в то время.



Edited at 2016-09-07 01:30 pm (UTC)

Да уж - сколько вариантов прочтения допускает эта коротенькая надпись! А ведь это настоящее буквенное письмо.

Что уж говорить о первобытном, зачаточном скандинавском руническим письме! Которое не является буквенным в прямом смысле этого слова, хотя и записывается как бы буквами. Но представляет собой скорее какие-то ребусы - слоговые, или аббревиатурные, первобытно-иероглифические записи. При этом без чётких значений знаков или комбинаций знаков в каждом конкретном случае.

Что перед нами - слоговая запись, либо аббревиатура, либо запись по принципу иероглифа - непонятно. И никакой возможности определить это точно - нет. По сути, в то или иное сочетание букв, мог вкладываться совершенно любой смысл, а равно и много вариантов звукового наполнения. На самом деле - большинство скандинавских надписей просто не читаемы. Вообще не читаемы. Более-менее адекватно в большинстве надписей можно установить только что за руны в них использованы. Названия рун. Да и то не всегда.

Сами же надписи могут означать что угодно - любые предложения, слова в которых могут начинаться с имеющихся букв, или слоги в которых могут присутствовать эти руны, или слова, понятия, которые могут быть связаны со значением рун (почти иероглифический принцип уже) и т.д. При этом - многие слова, или слоги, и соответственно, буквы - могут быть пропущены.

И когда нам "читают" те или иные древние рунические надписи и утверждают, что там точно написано именно то, что они утверждают - у меня возникают большие сомнения. Что там было написано на самом деле - было известно только тем, кто это написал. В подавляющем большинстве случаев. На самом деле - скандинавское руническое письмо по-настоящему читаемой (надёжно и понятно) письменностью и не является. Это просто какие-то нацарапки, и вкладываемый в эти нацарпки смысл по-настоящему был известен только самим нацарапывателям.

Edited at 2016-09-07 07:46 am (UTC)

Если говорить о надписи на амфоре, то она скорее всего занесена в Гнездово из юга России, Крыма или Болгарии. В этом году в Гнездово нашли множество амфор, побрекушек из Венгрии и т.д.
А по поводу скандинавских рун - с вами полностью согласен.
Руны это - иероглифы, сколько бы мне обратного не внушали норманисты, доказывая, что руны - высокоразвитая и уникальная письменность.
Нет, - примитивные иероглифы.
Тот факт, что к рунам, задним числом приписали латинские буквы - говорит нам о подгонке много-сложного произношения рун к односложным буквам латинского алфавита в позднее время. Отсюда масса мошеннических трюков с переводами их на современный скандинавский язык. Даже целую науку придумали - рунологию.
Один норманист с серьёзным видом мне говорил, что для него перевод рун - плёвое дело. Они легко переводятся.
Диалог с норманистом:

"А что вы имеете ввиду?
Древне-германский (до 10 века), древне-германский с северным диалектом (11-12 века), древне-шведский (13-15 век), шведский (16 век) или современный шведский язык?
В этом можно легко запутаться.
И как прикажите тогда переводить руны? С языка 13-15 веков? Или с 16 века? (Саги писались в 13 веке).
Их латинский дубликат, к знакам-рунам, явно проставлен задним числом.
Руны не могут читаться, как алфавит потому, что эти знаки носят своё древнее и не однобуквенное звуковое произношение, задолго до прихода латинского алфавита.
Может разъясните мне всё это более ясно и понятно.
Ответ был таким:
Извольте. Когда я читаю рунические надписи, я их в целом понимаю со своим шведским, как со своим русским понимаю древнерусские тесты.
При этом я читаю рунические надписи именно по-буквенно. И мне ничто не мешает понимать слова, когда я читаю руны как буквы. Иное дело, что смысл слов и сочетаний не всегда удаётся понять однозначно. Но это к написанию имеет опосредованное отношение"


То что не знающий рун типичный невежда-антинарманисьт не может понять руническую запись - совершенно нормально и неудивительно

Удивительно ещё, что норманисты понимают руны. Руны, которые были написаны на утерянном языке, они их читают для себя на современном.

г gubbner Expand
Согласен с Вами! То, что он заявляет - полная дурь и ложь! Чтение рун на основе знания шведского языка так же, как чтение древнерусских текстов на основе знания русского полная глупость. Это совершенно невозможно, ибо совершенно низвестны никакие правила написания и чтения рун. Да их и не существовало - там каждый писал, как хотел, какой хотел смысл тот и вкладывал - мог писать типа аббревиатур, мог типа слогового письма, мог пытаться писать наподобие буквенного письма, мог исходя из символического значения рун (а это уже действительно зачаточное иероглифическое письмо), а мог вообще - комбинируя все эти принципы. И как конкретно он писал в каждом случае - совершенно непонятно и не существует никаких правил как это можно определить. Все прочтения рун - это не более чем фантазии и трактовки. По сути - это просто враньё. Обычная чушь - для скандинаво-заражённых!

Доказательство того, что руны, на самом деле читать невозможно является то, что практически все надписи в зависимости от "специалиста" демонстрируют такой разлёт вариантов "прочтения", что иногда вообще не содержат ничего общего!

Древнерусские тексты написаны на основе алфавита, а руны не - алфавит.
Если бы они были алфавитом, то это была бы письменность, и мы бы читали книги, как на еврейском, арабском и т.д. Но этого не было. Отсюда принятие скандинавами латинского алфавита, ибо руны невозможно было превратить в алфавит.
Кто то там придумал на руны навешать на них латинские буквы и руны стали чудесным образом "читаться".
Руны, как знаки, с самого начала могли нести только иерографический характер ритуального значения и ничего больше.

горуша = горшок

Положительный момент нашего знания об этой надписи - это то, что она оставлена на славянском языке, то что до принятия христианства уже писали кириллицей и т.д.

Это уже очень много.

А что тут такого удивительного? Христианство распространялось в Киеве со времен Ольги, а оно невозможно без служебных книг, исходно видимо болгарского происхождения. Развитая торговля была невозможна без некоторой письменности. В конце концов, "иваново письмо" из договора Олега - чем могло быть кроме (прото-)кириллицы или глаголицы?

Скорее всего амфора была болгарского происхождения или даже ческого.

Что было во времена Ольги - неизвестно. То рассказывали о свержении ей идолов, то говорили "имела пресвитера в тайне".

Церковь Ильи, в которой клялись по договору 941 г. русские христане, оказалась на поверку храмом Константинополя.


Это факт! Славянская, кипиллическая и ещё до христианизации! И причём эта надпись на славянском ни где-то, а в Гнёздово, то есть в "центре" присутствия несметного числа скандинавов, по заявлениям наших скандинаво-заражённых! Некоторые их них умудряются даже рассказывать о каком-то там особом скандинавском языке, якобы бытовавшем в Гнёздово во времена Древней Руси и называть даже эти оторванные фантазии - "наукой". Помнится, когда я прогуливался по тому самому лесу около Гнёздово и встретил там памятник этому самому горшку с первой русской надписью, я подумал: "Да уж - типичный скандинавский артефакт"! ;) А сколько при этом в Гнёздово найдено этих самых скандинавских нацарапок? Да ни одной, если не ошибаюсь!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account